Denne ordboken/konversasjonlesikon med forklaringen av uttalelse kan hjelpe deg med konversasjon i et fremmed land.
Orboken tar utgangspunktet i en midt-europeisk kontekst, og derfor kan ikke noen spesielle uttrykker knyttet til en annen kontekst bli oversatt.
Ved skrivingen av denne orboken samarbeidet både våre lektorer, venner og frivilige medarbeidere
Robert Abrahamjan, Nina Aksenčik, Petr Bláha, Attila Bodor, Kalle Borch, David Bradna, Kristin D'Aggostino, Dana Čepková, Radek Čermák, Soňa Čermáková, Dalibor Dedáček, Táňa Dluhošová, Martha Elefteriadu, Nigar Farajová, Josef Förster, Radovan F. Frai, Anastázia Habodászová, László Hanyecz, Kamila Hladíková, Karolína Höschlová, Jakub Hrubý, Dagmar Hrušková, Markéta Husinecká, Jan Chmelarčík, Pavel Janoušek, Szymon Kasperek, Blanka Kovářová, Vladimíra Koubová, Tereza Kožíšková, Jan Kravčik, Stanislava Lacková, Truong Thi Phuong Mai, Jana Matějíčková, Přemysl Martínek, Sandro Mattioli, Miroslav Malovec, Josef Miškovský, Ludovic Mleziva, Eva Obrátilová, Kristina Pellarová, Andrea Plačková, Vladimíra Polišenská, Táňa Prosdocimová, Akmal Sayfidinov, Petra Sedmíková, Dominika Šenková, Lucie Šmejkalová, Eva Šimonková, Francisco Temprano, Jana Tomíšková, Andrea Tyrolová, Sandra Vlainić, Maria Vlašić, Avi Weiss, Barbora Závodská
Stor takk for hjelp.
© Jiří Čepek 1999-2010